Ще один ізвод «Гордості і упередження»

Режисер Нора Ефрон («Несплячі в Сіетлі» / Sleepless In Seattle / (1993)) і продюсер Сем Мендес готують нову повнометражну версію «Гордості і упередження». Грунтуватися вона, правда, буде не на класичному романі Джейн Остін, а на британському серіалі 'Lost in Austen'.

Чотирьохсерійний серіал 2008-го року, що отримав в російській локалізації назву «Ожила книга Джейн Остін» (хоча правильніше було б перевести тайтл як «Провалитися в Остін»), розповідає історію мешканки сучасного Лондона Аманди Прайс, в силу дивних обставин обміняють місцями зі своєю улюбленою літературної героїнею – Елізабет Беннет з роману «Гордість і упередження». Дівчину, зіграну Джеммою Артертон, чекає безліч пригод у світі книги Джейн Остін, в тому числі і романтика, якої їй так не вистачало в реальному житті.

Відповідальним за сценарій повнометражної версії призначений автор однойменного серіалу Гай Ендрюс. Настають сюжетні зміни – наприклад, у картині Ефрон героїня стане американкою. Але хто сказав, що американці не здатні цінувати англійську класику? Доказом може слугувати хоча б сучасний голлівудський мешап «Гордість і упередження і зомбі» / Pride and Prejudice and Zombies / (2011), не перший рік пробиратися крізь тенета предпродакшена. Останній проект, щоправда, рухається настільки мляво, періодично міняючи то режисерів, то виконавиць головної ролі, що фільм «Провалитися в Остін» від Sony Pictures має всі шанси атакувати екрани першим.

Комментарии и пинги к записи запрещены.

Комментарии закрыты.